Ana sayfa » Hizmetlerimiz » Yerelleştirme » İçerik Yerelleştirmesi

Dijital pazarlama içerik yerelleştirmesi

Dijital pazarlama faaliyetlerinizde içerik yerelleştirmesi ile çok daha uygun fiyatlara hedef kitlenize ulaşma fırsatını kaçırmayın!

Tüm dil çiftlerinde, ana dili hedef dil olan dil uzmanlarımız ile profesyonel dijital içerik yerelleştirmesi hizmetleri sunuyoruz. Dijital pazarlamada tecrübeli lokalizasyon ekiplerimizden çok uluslu ve çok dilli içerik yerelleştirmesi hizmeti almak için ücretsiz teklifinizi şimdi alın.

Hız

Çevirilerinizi daha erken teslim almak ister misiniz?

Makine çevirisi hizmetlerimizle çeviri projelerinizi %50’ye varan oranlarda daha hızlı teslim ediyoruz.

Maliyet

Çeviri maliyetlerinizi düşürmek ister misiniz?

İhtiyacınıza uygun birbirinden avantajlı paket seçeneklerimizle maliyetlerinizi düşürüyoruz.

Kalite

Çeviride kaliteye önem veriyor musunuz?

Tüm çeviri projelerine uygulayabileceğimiz kalite kontrol aşamaları sayesinde kusursuz çeviri için çalışıyoruz.

Uzman Ekip

Uzman bir ekiple çalışmak ister misiniz?

Alanında uzman ekiplerimizle hem makine çevirisi hem de geleneksel çeviri hizmetlerimizle hizmetinizdeyiz.

Dijital pazarlamada özgün içerik

Dijital pazarlama, online platformlar üzerinden yapılan ve geleneksel pazarlamaya oranla çok daha uygun fiyatlı ve sonuçları ölçümlenebilir yeni nesil bir pazarlama yöntemidir. Web tabanlı teknolojilerin hızla gelişimiyle beraber tüm sektörlerde yurt dışı bağlantılı iş süreçleri de hızla artmaya başlamıştır.

Dünyaya açılan kapı olan ve dijital platformlar üzerinden yürütülen dijital pazarlama faaliyetleri büyük küçük her türlü firma, marka ve şahıs için oldukça önemli bir araç haline gelmiştir. Dijital pazarlama oldukça geniş kapsamlı bir alan olmakla beraber temelinde hedef kitlenin ilgisini çekecek içerikler hazırlamaktan ve bu içeriklerin pazarlamasını yapmaktan geçer.

Özgün olarak içerik yerelleştirme

Profesyonel dijital pazarlama içerik yerelleştirmesi hizmetlerimizden en uygun fiyatlara yararlanın!

Dijital pazarlama içerik lokalizasyonu

Dijital pazarlama içerikleri SEO odaklı olarak kurumsal web siteleri, e-ticaret siteleri, e-posta pazarlaması ve yeniden pazarlama, sosyal medya pazarlaması, arama motoru reklamları gibi pek çok farklı platformda yer alan metin ve görsellerdir. Bu içeriklerin lokalizasyonu yapılırken de verilmek istenen mesajlar hedef kitlenin ilgisini çekecek şekilde kurgulanır. Dolayısıyla dijital pazarlama içerik yerelleştirmesi yapılırken çeviri alanına, her iki dil ve kültürü ile pazarlama diline de hakimiyeti gerekir.

Yerelleştirme sadece metinlerin çevirisinden ibaret değildir, görsel ve video içeriklerde de yerelleştirme uygulamaları yapmak gerekli olabilir.

İçerik yerelleştirmesi için doğru adres

Dijital pazarlama içerik lokalizasyonu avantajları

Dijital pazarlama içeriklerinizi birden fazla dilde yayınlayarak

Farklı ülkelerden hedef kitlenize ulaşabilirsiniz.

Pazar payınızı arttırarak karlılık oranınızı yükseltebilirsiniz.

Takipçilerinizi potansiyel müşterilerinize dönüştürebilirsiniz.

Doğru strateji ile çok uygun maliyetlere dijital pazarlama yapabilirsiniz.

Ürün ve hizmetlerinizi duyurabilir, satışlarını sağlayabilirsiniz.

Hedef kitleniz ile duygusal bağ kurabilir, onlarla etkileşime geçebilirsiniz.

Müşteri Yorumları

Asus Logo

“Global şirketimiz için EDU Çeviri’nin uluslararası ofislerinden çeviri hizmetleri alıyoruz. Teknik altyapıları ile sundukları yeni ve faydalı çözümler, teknolojinin erişemediği noktada ise gösterdikleri insancıl yaklaşımlarından ötürü Edu Çeviri’yi herkese öneriyorum.”

IKEA Logo

“IKEA olarak, EDU çeviri ile çalıştığımız çeviri projelerinde birlikte iş birliği yapmaktan keyif duyuyoruz. Dilimize uyum sağlayabilmeleri, çözüm odaklılıkları, hızlı aksiyon almaları ve disiplinleri sayesinde birlikte başarılı işlere imza atıyoruz.”

Decathlon Logo

“Çeviri ihtiyaçlarımız için 2015 yılından beri aralıksız olarak EDU Çeviri ile çalışmaktayız. Yeniliklere açık, dinamik, hızlı, güler yüzlü ve genç ekibi ile EDU Çeviri ile çalışmaktan çok mutluyuz.”

PWC Logo

“Öncelikle 2015’ten bu yana PwC’den gelen tüm çeviri projelerimizin koordinasyonu ve yönetimi ile ilgilendiğiniz için teşekkür ederiz. Biz birincil çeviri şirketimiz olan EDU’yu in-house ekibimizin bir uzantısı olarak görüyoruz. Umarım yeni yılda da işbirliğimiz aynı uyum ve karşılıklı memnuniyet ile devam eder.”

MAPFRE Logo

“Sizlerden her zaman hızlı geri dönüş ve söz verilen zamanda çevirimizi alıyoruz. Ayrıca son dakika – acil ricalarımızı da kırmadığınız için teşekkür eder, başarılarınızın ve ortaklığımızın devamını dilerim.”

TIRSAN Logo

“Tırsan olarak birçok dilde çeviri desteği aldığımız EDU Çeviri’ye işbirlikçi yaklaşımları ve sunmuş oldukları kaliteli hizmet anlayışları için teşekkür ediyoruz.”

Protel Logo

“Protel Bilgisayar A.Ş. olarak, yeni pazarlara açılma yolculuğumuzda EDU Çeviri firmasıyla yaptığımız iş birliğini büyük bir memnuniyetle sürdürmeye devam ediyoruz. İşlerimizi, kendi işleri gibi benimseyen, projeleri daima zamanında teslim eden ve kaliteli işler ortaya koyan EDU Çeviri ekibine ve projelerimize katkı sağlayan çevirmenlerine ayrı ayrı teşekkür ederiz.”

Wyndham Logo

“Otel operasyonunda iken, çok uzun zaman bu tür konular ile ilgili, arada bir de olsa belli reklam ajansları ve tercüme firmaları ile çalıştım. İşini sizin kadar titiz yapan bir firma ile çalıştığımı hatırlamıyorum. Tebrikler. Bunu kim çevirdi ise ilgili arkadaşımıza teşekkürlerimi lütfen iletebilir misiniz?”

ICBC
İntesa Sanpaolo
SAS
MUFG
PWC
IKEA
Decathlon
Goodyear
Chanel
Michelin
ASUS
MAPFRE